The Loneliness in Lydia Erneman’s Life by Christiansen Rune, translated by Kari Dickson

The Loneliness in Lydia Erneman’s Life by Christiansen Rune, translated by Kari Dickson

Pre-order Now

Literature in Translation Series
Literary Fiction
Publication Date: June 6, 2023
250 pages
5.25 x 8 inches
Trade Paperback
ISBN 9781771668347

Trade Paperback
$23.00
(Pre-order)

Winner of the Brage Prize, the most prestigious award in Norwegian Literature, The Loneliness in Lydia Erneman’s Life is a quiet, beautiful exploration of solitude and how we relate to other beings. It has been lauded by European critics for doing something very rare: offering deep pleasure and joy in reading with little theatrics.

Having grown up as an only child in Northern Sweden, Lydia is used to isolation and being on her own. She fills her days with her love of animals, nature, and hard work. She eventually settles into a career as a vet in rural Norway and embraces the rhythms of rural life. In a series of poetic sketches, Lydia tends to the animals in her community, spends time with her aging parents, and falls in love. Despite an increasing need for closer human contact that begins to encroach on her contented solitude, ultimately it is Lydia’s satisfaction with her inner life that speaks of an elegance and hope often lost in these clamoring times.

Written in concise prose, the gravity and tranquility of this novel make it a gift—a soothing, contemplative offering about the depths of our inner worlds.

Rune Christiansen is a Norwegian poet and novelist. One of Norway’s most important literary writers, he is the author of more than 20 books of fiction, poetry, and nonfiction. He has won many prestigious awards, including the 2014 Brage Prize for his bestselling novel, The Loneliness in Lydia Erneman’s Life. Fanny and the Mystery in the Grieving Forest was shortlisted for the same prize and published in English by Book*hug Press in 2019. He is also a professor of creative writing. Christiansen lives just outside of Oslo, Norway.

Kari Dickson is a literary translator. She translates from Norwegian, and her work includes literary fiction, children’s books, theatre, and nonfiction. In 2019, Book*hug Press published her translation of Rune Christiansen’s Fanny and the Mystery in Grieving Forest, and, in 2021, her co-translation of Mona Høvring’s Because Venus Crossed an Alpine Violet The Day I Was Born. She is also an occasional tutor in Norwegian language, literature and translation at the University of Edinburgh, and has worked with the British Centre for Literary Translation (BCLT) and the National Centre for Writing. Dickson lives in Edinburgh, Scotland.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “The Loneliness in Lydia Erneman’s Life by Christiansen Rune, translated by Kari Dickson”

Your email address will not be published.