Mama’s Boy Game Over by David Goudreault, Translated by JC Sutcliffe

Mama’s Boy Game Over by David Goudreault, Translated by JC Sutcliffe

Preview Now – Look Inside!

Literature in Translation Series
Literary Fiction
November 10, 2020
190 pages
8 x 5.25 inches
ISBN 9781771666176

Trade Paperback
(In stock)
(In stock)
(In stock)

At the end of this story I’m going to kill myself. And then die. That’s the way it is. All good things must come to an end, including me.

Mama’s Boy Game Over is the third and final book in David Goudreault’s bleakly comic bestselling Mama’s Boy trilogy. Mama’s Boy has been transferred from prison to a psychiatric hospital. He manages to escape, and goes on the run in Montreal, hiding in plain sight.

In his short but eventful life, Mama’s Boy has already managed to achieve most of his ambitions: fame, fatherhood, and friendship, at least in his own rather skewed perspective. But one goal remains: tracking down and reuniting with his estranged mother. By turns poignant and deeply uncomfortable, Mama’s Boy’s final journey is a complicated, desperate bid for freedom, love, and family.

Praise for Mama’s Boy:

“David Goudreault will captivate you from the first line!”
—Kim Thuy, author of Vi and Ru

Press Coverage:

Most Anticipated: Our 2020 Fall Fiction Preview —49th Shelf

David Goudreault is a Québécois novelist, poet, columnist, and social worker. He is the author of the bestselling La Bête trilogy, which includes La Bête à sa mère (Mama’s Boy, Book*hug, 2018), La Bête et sa cage (Mama’s Boy Behind Bars, Book*hug, 2019), and Abattre la bête (Mama’s Boy Game Over, Book*hug, 2020). He has also published three poetry collections. His latest novel is Ta mort à moi. He has won many awards and in 2011 became the first person from Quebec to win the Poetry World Cup in Paris. His work has been published internationally in France and Mexico. Goudreault lives in Sherbrooke, Quebec.

JC Sutcliffe is a writer, translator, and editor who has lived in England, France, and Canada. She has reviewed books for the Times Literary Supplement, The Globe and Mail, and the National Post, among others. Her recent translations include Mama’s Boy and Mama’s Boy Behind Bars by David Goudreault, Document 1 by François Blais, and Worst Case, We Get Married by Sophie Bienvenu.